Philip and the Ethiopian
Philip didn’t have John 3:16 or Acts 16:4 or Romans 3:23-25 to discuss God’s salvation through Christ …but he had Isaiah. And he had a translation not any original Hebrew. Ethiopians were fluent in Greek not Hebrew and they had the Septuagint version, the Greek translation, of Isaiah’s “Gospel.” The Ethiopian eunuch, whom Philip met in the wilderness, was reading it which was Philip’s opportunity to explain Calvary. Should we need any more to convince us of the providential hand of God, the irrefutable evidence, that confirms and validates a christian faith in Isaiah’s work as the Word of God!?
And if it is God’s Word, we have been given one more miracle of the visible reality of an immanent God of Love. Here in this simple account of 2 men in a chariot discussing the message of the Suffering Servant are seen the two biggest miracles: Salvation has come to this Eunuch who was a Gentile, not a Jew, and the miracle of that book that he held in his hand over half a millenium after the prophet first transcribed it.
1 Luke 9:44-45 “Listen carefully to what I am about to tell you: The Son of Man is going to be delivered into the hands of men.” But they did not understand what this meant. It was hidden from them, so that they did not grasp it, and they were afraid to ask him about it.